§§   時事分區

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

謊言就是需要大翻譯

發表:NorthStar 2022-03-31 08:57:34 閱覽數:574 (IP:  ) T 7837_R 0 引 用
烏俄戰爭爆發至今已經超過一個月,全世界聲援烏克蘭抵抗強鄰侵略的國家與個人越來越多,但中國即使遭到歐美等國一在地施壓要求表態,卻仍然死鴨子嘴硬地對外宣稱維持中立支持和平,意圖腳踏兩條船在兩邊撈好處。

然而,一向作為「愛國」急先鋒的中國官方媒體與小粉紅卻在網上對烏克蘭冷嘲熱諷,表明支持俄羅斯侵略行動,讓各國網友看不下去而自主自主發起「大翻譯運動」(The Great Translation Movement),將中國官媒與網民言論以及中國所散播的各種假訊息翻譯成各國語言上傳國際平台,如今運動越演越烈,連中國共產黨都開始感到不對勁,而惡人先告狀多次點名批評,稱「這些運動是在煽動大家憎恨中國人」、「可能跟美國民主基金有關」、「背後一定有人操作」(註1)。

事實上,中國與俄羅斯近幾年來透過網路對包括台灣在內的民主國家發動「認知作戰」企圖影響政局早已是舉世皆知的事實(註2),如今,俄羅斯在發起發起這一場侵略戰爭中,因為烏克蘭人奮勇抵抗侵略踢到了鐵板,讓俄羅斯看似強大實則中看不中用的,讓原本想藉此順勢操作「棄台論」、「小國不挑釁論」、「抵抗無用論」以及「今日烏克蘭,明日台灣」徹底瓦解台灣人心防的中國也成為眾矢之的,被全球網友藉由「大翻譯運動」戳破其偽善的嘴臉,只能說是咎由自取怨不得別人!

無論是對內還是對外,謊言與暴力向來是極權國家家賴以為生、遂行其政治訛詐的二大法寶,對於長期以來在總是面臨中國文攻武嚇的台灣而言,無論是政府或民間都應反守為攻積極投入這一場「大翻譯運動」,揭穿中國那偽善假面具,以鞏固台灣二千三百萬人的心防,並為這一場民主對抗極權侵略的聖戰做出偉大貢獻!畢竟,謊言就是需要大翻譯,對於信奉「謊言說一千遍就成為真理」總是以花言巧語迷惑世界、說謊成性的中國,放眼全世界,有哪個國家比台灣更了解中國、更能精確翻譯他們的謊言呢?

(註1)https://news.tvbs.com.tw/world/1752469
(註2)https://crossing.cw.com.tw/article/15975





返回時事分區 返回 北極星探照燈  ▲往上  

回  應  意  見  主  題

意見主題:【謊言就是需要大翻譯

文章請自行備份,站方不負擔保存之責。
同意網站共享並運用這篇文章。
跟 貼 勿 偏 離 主 題!

貼文請用繁體字。

姓 名:

回應內容:

請在本文章中挑出最夯最切題的關鍵詞s,來提高曝光率,
方便網友上網搜尋,兩關鍵詞之間用“,”(半格)分開。
關鍵詞:
      

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。