§§   時事分區

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫視界耳聾世界泰伯觀點寬頻新思維哈利天地Jerry C鳥世界射水魚天空討海人鏡頭嘻笑人間詩情畫藝北極星探照燈網網相連歷史庫存

台語文 白話音

發表:老工仔 2022-01-05 17:37:12 閱覽數:42922 (IP:  ) T 7756_R 0 引 用
台語文 白話音
  終戰前後,識字的人不多,懂漢文的更少,而台語流行歌本,卻能琅琅上口,尤其「孽苛」仔話更傳神,因為通俗「話」,過目能不忘,無他,平時都在用,習慣成自然。

  首次跑東南亞,在印尼小五生竟然看得懂家書,一時驚為神童,細察他們用的是「拼音」文子,我手寫我口,當然通暢了,那像中文的「方塊」文字,即使皓首窮經,也難能寫出一篇詞通意合的文章。

  台語難在「多國文化」性,前有西班牙、荷蘭、東寧王朝,後有日本、中華民國,東西方文化匯集,文字不同,語音各異,而傳教士的台羅文又受刻意排斥,所以誤以為台語是有音無字,迄今莫衷一是。

  「漢化」前西洋傳教士,用的是台羅文,針對不同族群,有個別語體,最佳證明是「番仔契」,誰說台灣沒有文字,語文貴在信、達、雅,西方之所以文明,不在人種聰明才智,而在溝通容易,日文也在急起直追,學的也是「拼音」文體,以期雅俗能共賞。



返回時事分區 返回 老工仔 專屬部落格  ▲往上  

回  應  意  見  主  題

意見主題:【台語文 白話音

文章請自行備份,站方不負擔保存之責。
同意網站共享並運用這篇文章。
跟 貼 勿 偏 離 主 題!

貼文請用繁體字。

姓 名:

回應內容:

請在本文章中挑出最夯最切題的關鍵詞s,來提高曝光率,
方便網友上網搜尋,兩關鍵詞之間用“,”(半格)分開。
關鍵詞:
      

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫視界耳聾世界泰伯觀點寬頻新思維哈利天地Jerry C鳥世界射水魚天空討海人鏡頭嘻笑人間詩情畫藝北極星探照燈網網相連歷史庫存

* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。