§§   鄉土分區

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

sân-da-lúh(涼鞋)

發表:Joy 2021-04-03 22:23:14 閱覽數:2199 (IP:  ) T 7508_R 0 引 用


厝裡的鞋櫃有幾若雙毋捌穿過的sân-da-lúh,毋捌穿的原因若毋是傷媠毋甘穿,就是傷懸穿了袂曉行路,猶有一雙穿著跤會遛皮(liù-phuê)干單穿過一擺爾爾。


有一擺阮尪陪我去高雄的後驛(Āu-ia̍h)專門咧做鞋仔咧賣鞋的街仔路欲揣一雙好看閣好穿的sân-da-lúh,見擺若欲買物件伊就開始踅踅唸(se̍h-se̍h-liām),大聲嗓講:「買來就愛穿喔,袂使tshāi佇遐看見本喔。」我共應好,心內感覺誠委屈。


按呢,有看見一雙平底的氣墊sân-da-lúh,店員鼓舞我試穿看覓,穿好了後感覺好勢好勢,規的跤底四周圍都包佇足闊面閣小可翹懸的鞋底內面,看起來有時行的款,店員也佇邊仔咧呵咾。我就想欲買,阮尪就講:「這雙看起來會當sîng(盛)蓋濟雨水喔!」


所致,我就笑甲向腰(ànn-io)拭目油,店員也感覺無可奈何,共說多謝了後,阮才佇別間鞋仔店買著這雙猶閣咧穿的氣墊sân-da-lúh。



回應:竹根 2021-04-04 00:09:57 (IP:  ) T 7508_R 1 引 用
>>sân-da-lúh(涼鞋)

?高跟鞋?

回應:討海人 2021-04-04 07:53:50 (IP:  ) T 7508_R 2 引 用
?高跟鞋?

外来語=Hai Hi-Ru

本地語=Guan Da-鞋

我的外婆會説是:Da kiau‐鞋 

回應:Joy 2021-04-04 11:19:17 (IP:  ) T 7508_R 3 引 用
>>規的跤底四周圍都包佇足闊面閣小可翹懸的鞋底內面,看起來有時行的款,店員也佇邊仔咧呵咾。

這句的“都”是中文字詞,毋著。

愛改做“攏”才著。

回應:Joy 2021-04-04 11:23:04 (IP:  ) T 7508_R 4 引 用
竹根大人,

稀客,安安!

高跟鞋我們台語都說成:懸踏鞋。

>>sân-da-lúh(涼鞋)是取自日本語,日語則取自英語:sandal.

?高跟鞋?

回應:Joy 2021-04-04 11:26:28 (IP:  ) T 7508_R 5 引 用
阿海,

你台語、日語、英語攏會通,看有閣會使講古。

有夠敖!🤣🤣🤣

返回鄉土分區 返回 Joy 隨 筆  ▲往上  

回  應  意  見  主  題

意見主題:【sân-da-lúh(涼鞋)

文章請自行備份,站方不負擔保存之責。
同意網站共享並運用這篇文章。
跟 貼 勿 偏 離 主 題!

貼文請用繁體字。

姓 名:

回應內容:

請在本文章中挑出最夯最切題的關鍵詞s,來提高曝光率,
方便網友上網搜尋,兩關鍵詞之間用“,”(半格)分開。
關鍵詞:
      

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。