§§   時事分區

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

支持馬英九通令不稱中國稱“大陸”

發表:中國人 2008-06-06 16:35:32 閱覽數:8811 (IP:  ) T 2536_R 0 引 用
中評社臺北6月5日電/馬英九上任,兩岸關系結束冰封,臺灣官方對大陸的稱呼也將隨之調整,邁向和解。臺灣“外交部”日前已經正式通電各駐外館處,今後在公文書上稱呼大陸時,要稱“中國大陸”或“大陸”,外賓來訪則使用“訪華”,不再沿用扁政府時代的“訪臺”。


  扁政府時代,官方一律稱呼大陸為“中國”,稱自己為“臺灣”,以凸顯“一邊一國”,甚至連“中華民國”四個字都是能不用就不用。



  依往例,政府部門召開國際記者會,都稱呼為“中外記者會”,扁政府時代的“新聞局”自創新名詞“臺外記者會”,剛開始讓臺灣媒體一頭霧水,不知什麽叫“臺外”。


  馬英九上任後,府院提到大陸時,都已改用“中國大陸”或“大陸”。“總統府、行政院”正式新聞稿、官方文件,都不再稱“中國”。

仍由綠營人士主導的官方中央通訊社,日前自行將“總統”馬英九、國民黨主席吳伯席談話提到“大陸”,篡改為“中國”的離譜行為,令外界側目。一直到現在,中央通訊社其余新聞稿,凡提到大陸,也都改為“中國”。


  由於兩岸關系敏感,使用名稱不準確,很容易引發不必要的困擾,臺灣“外交部”才通令外館,統一標準。不過,在對內方面,“行政院”還沒有做出統一規範。


  “外交部長”歐鴻煉日前首次與媒體茶敘時,提到大陸都以“中國大陸”稱呼。他表示,這是因為政府處理兩岸問題的基調就是“維持現狀”,因為這裏是“中華民國”,如果稱對岸是“中華人民共和國”,就變成“一邊一國”,所以他稱對岸用“中國大陸”,對岸也可以接受。


 歐鴻煉指出,我們稱“中國大陸”,他們從來沒有反對過,未表異議,所以用“中國大陸”稱呼對方是最合適的,因為稱“中共”好像也有點奇怪,稱“中華人民共和國”也不很妥當,用“中國大陸”可以區分比較清楚一點。


  據悉,歐鴻煉上任後與“外交部”人員談話時,即以“中國大陸”或“大陸”稱呼大陸,也要求“外交部”人員以後這樣稱呼。


回應:竹根 2008-06-06 20:00:40 (IP:  ) T 2536_R 1 引 用
你又不是台灣人,貼這種貼文,中國人有一句成語可以形容:

剃頭擔子一頭熱,

白做工。

回應:竹根 2008-06-06 21:31:00 (IP:  ) T 2536_R 2 引 用
扁政府時代

?????????//

現在是

九政府?

妙!

回應:8648 2008-06-06 23:43:56 (IP:  ) T 2536_R 3 引 用
告訴你多關心川震災情你偏不聽! 國家有難匹夫有責難道你不懂嗎? 還有那個心情在說3道4!

回應:հրետանի 2011-07-28 16:14:53 (IP:  ) T 2536_R 4 引 用
搞這些芝麻綠豆的事情有啥好處 難道這樣就能讓中國永遠笑嘻嘻 不統一嗎

返回時事分區 返回 中國人 專屬部落格  ▲往上  

回  應  意  見  主  題

意見主題:【支持馬英九通令不稱中國稱“大陸”

文章請自行備份,站方不負擔保存之責。
同意網站共享並運用這篇文章。
跟 貼 勿 偏 離 主 題!

貼文請用繁體字。

姓 名:

回應內容:

請在本文章中挑出最夯最切題的關鍵詞s,來提高曝光率,
方便網友上網搜尋,兩關鍵詞之間用“,”(半格)分開。
關鍵詞:
      

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。