§§   世良田二郎三郎部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:「世界盃少棒錦標賽」?有「盃」還需要「錦標」嗎?
發表:世良田二郎三郎 2013-05-16 11:01:30 閱覽數:5604 (IP: ) T 4032 引 用
 


回應:併欗 2017-07-22 21:22:55 (IP: ) T 4032_R 1 引 用
「世界盃少棒錦標賽」?有「盃」還需要「錦標」嗎?

發表:舊文張貼 2017-07-21 22:29:18 閱覽數:10 (IP:  ) T 5732_R 0 引 用
日期:2013年7月21日

內容:目前台灣正在舉辦「12U Baseball World Cup」(世界盃少棒賽)的少年棒球比賽,但是台灣的官方名稱卻是「第二屆世界盃少棒錦標賽」,其中的「世界盃少棒錦標賽」名稱真是莫名其妙!有「盃」還需要「錦標」嗎?

「英文維基百科」的條目〈2011 12U Baseball World Championship〉是「2011年第一屆世界少棒錦標賽」,由台灣贏得首屆冠軍;〈2013 12U Baseball World Cup〉應該是「2013年第二屆世界盃少棒賽」才對,目前正在台灣舉行比賽。台灣官方的英文難道很爛嗎?「Baseball World Championship」是「世界棒球錦標賽」的正確譯法,「Baseball World Cup」則是「世界盃棒球賽」的正確譯法。台灣官方對第二屆世界少棒比賽竟然稱呼「第二屆世界盃少棒錦標賽」,有「盃」還需要「錦標」嗎?台灣官方的英文實在有待加強,真是丟盡了台灣人的臉呀!

綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。