§§   X Ma部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:< 耀眼的光澤 曼妙的曲線 >
發表:X Ma 2012-08-22 16:32:14 閱覽數:102188 (IP: ) T 3653 引 用
 


回應:X Ma 2012-12-20 17:29:19 (IP: ) T 3653_R 63 引 用
Dear 泰伯 san & 荷心 san,

吉普賽人(or 流浪者) 是一般的叫法,比較偏重民族性(如:Gypsy (en), gitan (fr), Zigeuner(de), ジプシー (Jp), …), 15世紀首次流浪到巴黎的吉普賽人是從 Bohemia 這亇地區過來的, 因此巴黎人就叫他們 ” Bohemia 來的吉普賽人”,學過法文的都知道法國人喜歡省略長字或長名,所以就把 ”Bohemia 來的吉普賽人”省略成為 bohémien,Hugo 描述的就是這一批新移民 (Esmeralda 是波西米亞的吉普賽女郎所以是 une bohémienne)。英文唱辭或譯名又恢復成 gypsy (or a gypsy girl) 。中文呢?吉普賽人 = 波士尼亞人 = 流浪者, D‘accord?

Sarasate Zigeunerweisen (流浪者之歌)



Notre Dame De Paris Track 4 Bohémienne




綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。