§§   sofia部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:「漢文」與「火星人」
發表:sofia 2011-04-05 11:10:43 閱覽數:20610 (IP: ) T 3216 引 用
 


回應:sofia 2011-04-05 11:27:21 (IP: ) T 3216_R 14 引 用
「抈」與「軋」
「抈」:大徐本、段玉裁本《說文》「折也」(動詞),音「月」。
「抈」:《彙音寶鑑》「持去或懷抱」,門姑切,音「ㄇㄛˋ」入聲。
「軋」:《彙音寶鑑》「軋花器也」,英干切,音「ㄢˋ」入聲。
「用手攀折東西」,台人曰「ㄢˋ」此乃語音,漢文「軋」。如,軋花、軋甘蔗等。
「抈」《說文》音「月」,與「at」差距甚遠,學者不該勉強用字。
「抈」台人曰「ㄇㄛˋ」,釋義「懷抱」,與段玉裁本《說文》小篆之字形不謀而合,台人之形音義比較接近「抈」字形。
「抈」《說文》釋義「折也」顯然不符形音義之造字原則。
Sofia(2011/01/12)
附資料:
「抈」:《說文》:「抈,折也。从手月聲。」


綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。