§§   sofia部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:台灣的語言文字
發表:sofia 2008-08-14 14:07:54 閱覽數:138674 (IP: ) T 2558 引 用
 


回應:sofia 2008-08-14 14:21:28 (IP: ) T 2558_R 39 引 用
四十、盹龜、盹睡抑是啄龜?
出問題:打瞌睡的台語說成「啄龜」「盹龜」,有意義嗎?
回 答:意義不符,應作「盹睡」。
討 論:打瞌睡與「龜」應無關連,「啄」在此僅借音爾。「盹睡」義「小睡」、「瞌睡」,「睡」讀音sui3,語音音ku時,其語、讀(1)聲母呈k—s對應,(2)韻母呈u—ui對應:
舉 證:(一)「睡」聲母呈k—s對應
「睡」語音ku(盹睡),讀音sui3。
「收」語音kiu(收水),讀音siu。
結 論:打瞌睡像鳥啄龜,既使把人當鳥,那龜在那裡?過渡的台語——諧音台語,你累了,請安息吧 !讓我「盹睡」來承擔tuh ku的擔子吧。
指 導:吳坤明
撰 文:呂理組
報導日期:2006、11、15
發表於 2006/11/17 10:46 PM
Sofia:
古文中並無「睡」此字,睡乃白話文北京語,從文字學解釋,从目垂聲,音垂。台語發音應該是垂柳的垂。
因此盹睡,台語發音應該是ㄉㄨㄣˋㄙㄨ一ㄟˊ,與原來的ㄉㄨˋㄍㄨ發音相差極大。打瞌睡是北京文,啄龜是台語文,此為會意詞,打瞌睡像像烏龜在啄東西,五南圖書的閩南語辭典採用啄龜,本人認為合乎形音義的漢字原則。(2006/11/19 9:18:30 AM)


綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。