§§   正名主義部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:「繁體中文」以後要改稱「正體中文」(「正體漢文」)
發表:正名主義 2006-02-08 10:44:17 閱覽數:10614 (IP: ) T 1693 引 用
 


回應:sofia 2006-02-08 20:18:55 (IP: ) T 1693_R 1 引 用
漢語有「七大方言」──「官話」、「閩語」、「粵語」、「湘語」、「贛語」、「客家話」、「吳語」,而標準漢語是以「官話」的「北京腔」為基礎所規範化的語言。漢語方言之間的差異,有如印度的「北印度語」(Hindi;官話)、「旁遮普語」(Punjabi;閩語)、「孟加拉語」(Bengali;粵語)之間的差異。
以上這段話是錯誤的

中國大陸的語言有「兩大語系」七大方言
「兩大語系」分南北兩大語系
七大方言──「川話」、「閩語」、「粵語」、「湘語」、「贛語」、「客家話」、「吳語」,
既然是官話就不是方言
所謂的官話就是漢語
漢語並非是一個通稱
而是一個專有名詞
與官話相等
漢語就是官話
官話就是漢語
漢語官話和今天的北京語
這是三個不同的名詞
有三種意義
不要混為一談
漢語與方言不要混為一談
馬英九如果打算蒙混
將是歷史罪人

綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。