§§   sofia部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:台灣話與漢字的探討
發表:sofia 2009-05-02 09:28:53 閱覽數:13296 (IP: ) T 2761 引 用
 


回應:Sofia 2009-05-17 12:05:17 (IP: ) T 2761_R 8 引 用
負」與「抱」
幾年前,大陸網友說「蘇菲亞是女李敖」,並且轉貼一篇李敖的文章,請我評論,文中,李大師說笨者竹之本也,我看了大驚失色,一代大師,何以如此輕狂,即使年近七旬,亦不失癲狂之本色。
說文解字:「笨,从竹,本聲」,形聲字。李敖說「笨者竹之本也」,與淺人白丁無異。
過去也有一次,偶然轉到李敖妙語天下,聽李敖大師談論「漢語」,簡直不忍卒睹。
中午偶然收看到李敖妙語天下的節目,奉勸李敖大師藏拙,談大師專長的歷史就好,不要談論文字,李敖大師並未研習文字學、聲韻學、以及訓詁學,談論語言文字有損大師聲譽。
首先,大陸網友說「蘇菲亞是女李敖」,蘇菲亞不接受,蘇菲亞的思想啟蒙有二位,李敖與呂秀蓮,李敖僅居其一。
其次,中年過後,學識、思想、人格均臻成熟,回顧過去崇仰的人物,於今蘇菲亞已俱檢視之能力,李敖大師的學識、思想、人格不如想像中「瞻之在前,忽焉在後」,反而破綻處處而不自知。
三者,李敖大師談論語言文字部分,與淺人白丁無異,李敖大師不僅不自知,反而沾沾自喜,令人十分失望。
李敖大師堂而皇之曰「負陰抱陽」、「負劍」之「負」就是「抱」,令人聞之色變。
字典從未出現「負」就是「抱」,「負」釋義如下,
(1) 憑恃、憑藉。
(2) 靠、背對。如:「負山面海」。
(3) 以肩背物。如:「負薪」、「負荊請罪」。
(4) 擔荷、承擔。如:「身負重任」。
(5) 享有。如:「久負盛名」。
(6) 虧欠、拖欠。如:「負債」。
(7) 背棄、違背。如:「辜負」、「忘恩負義」。
(8) 遭受。如:「負傷」。
(9) 責任。如:「如釋重負」。
(10) 失敗。如:「勝負分明」、「不分勝負」。
(11) 抱負:心中有所懷抱、依恃。
「負」在《說文解字》,从人守貝,就是腰纏萬貫以自負的意思,引申出憑藉、依恃之義,所以「負陰抱陽」其義為「依恃大地萬物,擁抱蒼穹宇宙」。
所謂天地人,人必須兩腳依恃在大地,才能伸出雙手探索宇宙,老子道德經「負陰抱陽」的本義是「道」,人在天地之間必須「負陰抱陽」,遵守「道」。
何謂「道」?
就是「無為」,勿逆天而為,無所為而為〈不要有目的行為〉。
讀古書應該前後文貫通其義,豈可斷章取義,李大師如此輕率解讀老子道德經,不免令人失望。
「負劍」其義為以肩背物,與「負薪」、「負荊請罪」一樣,古時候有人「負劍」在胸前的嗎?李敖大師未免語不驚人死不休。
再說「抱負」指心中有所懷抱、依恃。怎麼會是「負」就是「抱」,
李大師拿出大陸出版的「當代漢語方言字典」一本書,書名就出現大錯誤,而李大師毫不自知。
本人在大陸與網友討論一整年,關於「漢語」這二字,許多網友至今不明白何謂「漢語」?
所謂「漢語」是專有名詞,指漢朝官方的語言,就是今天台灣人口中的語言,民間的語言百百種,各有其稱呼,如粵語、滬語,吳語、湘語等等。
「當代漢語方言字典」這本書,把「漢語」當作廣泛的名詞,泛指漢人的語言,與白人的英語、美語、法語、拉丁語、印度語一樣,都是泛指一個種族的語言,這是天大的錯誤,而李大師毫不自覺。
懇請李敖大師藏拙,不要談論未曾研究的學問,歷史與文學雖然部份重疊,但是大部分差異極大。
古人治學嚴謹,言之有據,絕非輕率而為,請大師三思!sofia〈2008/5/11〉


綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。