§§   aaa部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:印順導師「以佛法研究佛法」:
發表:aaa 2010-09-20 18:00:25 閱覽數:68552 (IP: ) T 3116 引 用
 


回應:aaa 2010-12-21 18:34:02 (IP: ) T 3116_R 64 引 用
中國的華文佛教 ─日本佛教也從此流出,在印度三期佛教中,重於中期,即以菩薩乘為本,前攝聲聞乘而後通如來乘。在這世界佛教發展的時代,應值得特別的重視,因為惟有從華文聖典的探研中,才能完整的理解佛教的內容。今從教典來說:一.「阿含」:四阿含是全部具有的。『中含』與『雜含』,屬於說一切有系。『長含』屬分別說系,『增一含』屬於大眾系。雖沒有巴利語系那樣的,保有完整的一家專籍,但不屬一家,自有他的長處(藏文系全缺)。

二.「毘奈耶」:藏文系但是有部新律;巴利語系但是赤銅鍱律,而華文聖典中有:大眾系的摩訶僧祇律;分別說系的:化地部的五分律,法藏部的四分津,飲光部的戒本,銅鍱部的善見律論;說一切有系的:舊的十誦律,新的根本說一切有部毘奈耶;犢子系的正量部的二十二明了論。這樣的兼收並蓄,最適宜於作比較的研究。

三.「阿毘達磨」:這本是上座系三大派(分別說,說一切有,犢子)所共信的。藏文系但有─六足的『施設足論』一分,與晚起的『俱舍論』。巴利語系有七論。華文聖典,雖特詳於有部,而實通有諸家的阿毘曇。屬於有部的,有六足論,『發智』與『婆沙論』,『阿毘曇心論』(及釋),大成於對抗『俱舍』的『順正理論』及『顯宗論』。屬於分別說系的,有『舍利弗阿毘曇論』,這是可以貫通南傳北傳阿毘曇論的唯一要典。有『解脫道論』,即巴利語系『清淨道論』的異本。屬於犢子系的,有『三彌底部論』,『三法度論』。晚起(西元三、四世紀起)的論典,出入於有部、經部,而有取捨從長的綜合性的,有著名佛教界的『俱舍論』,有影響中國佛教極深的『成實論』。依此分別看來,初期的三藏,雖不曾受到中國佛教主流的尊重,但文典的豐富,實為研求聲聞的學派分流,以及從聲聞而流衍為菩薩藏的有力文證。如忽略了這些華文聖典,我可以斷言,是不可能完成協調世界佛教,溝通世界佛教的責任的!

四.「性空大乘經」與五.「真常大乘經」:華文系的聖典,極為完備,與藏文系相近。『般若』,『華嚴』,『大集』,『涅槃』─四大部(或加寶積為五大部),都是部帙龐大的。在這裡,可以指出華文聖典的特色:一.華文的種種異譯,一概保持他的不同面目,不像藏文系的不斷修正,使順於後起的。所以,從華文聖典研求起來,可以明了大部教典的次第增編過程;可以了解西方原本的先後大有不同。這不但不致於偏執一文,而次第的演變,也可以從此了解。二.華文的大乘經,在兩晉以前傳譯的,與西域佛教─罽賓山區為中心,擴展到西方的吐火羅,西南的梵衍那,那揭羅,東南的健陀羅,東北的竭叉,子合,于闐,特別有關。這在中國佛教界,造成了深厚的佛教核心思想。北印學者菩提留支譯的『十地論』,『楞伽經』,都有非常的特色。

六.「中觀」:與藏文系的中觀,是相當不同的。華文所傳,為初期的,特別是龍樹撰述的論典。如『般若經』釋的『大智度論』,『十地經』釋的『十住毘婆沙論』。都不但是深理的中觀,而且是廣明菩薩大行的。後期的中觀,即瑜伽系興起以後的,龍樹後學的論典。華文僅有清辯的『般若燈論』,沒有藏文系那樣的學派眾多。堅慧的『入大乘論』,無著的『順中論』,表示了從中觀而向瑜伽的行進。

七.「瑜伽」唯識:華文非常完備,有『十地論』,『攝論』,『成唯識論』三大家。藏文系以安慧派為主,近於華文的攝論家。而華文正統的唯識家,是以護法為主的。『成唯識論』代表了陳那、護法、戒賢,這一學系的大成,為華文聖典的殧寶!與唯識相隨行的「因明」,比起藏文系,陳那、法稱的作品,傳譯得不完備。這表示了中華民族性的不大重視邏輯,不大重視言論的諍辯;這限定了過去中國佛教的論師派,不能占有主流的地位。

八.「祕密瑜伽」:事部(日本稱為雜密),行部的『大日經』,瑜伽部的『金剛頂經』,華文都有譯傳。惟有無上瑜伽部,受了時代的限制,即無上瑜伽盛行時,中國陷於衰亂的狀態中。受了性習的限制,所以淫欲為道的法門,不能為中國的知識分子所信受。秘密瑜伽,充滿於藏文系的聖典中。

從以上的敘述中,可知華文系的聖典,雖以中期的大乘為主,而教典的傳譯,是不限於中期的。晚期的佛教,已有了頭緒。初期的佛教,有著豐富的傳譯。所以從華文聖典去理解,向前攝取巴利文系的聲聞三藏,向後參考藏文系的晚期中觀、無上瑜伽,那末印度佛教一千六七百年的發展全貌,也即是流傳於今日世界的三大文系佛教,可能獲得一完整的、綜貫的、發達而又適應的真確認識。太虛大師說:「依流傳在中國者,攝持錫蘭傳者,及擇取西藏傳者,為一批評而綜合而陶鑄之新體系,庶幾為著述印度佛教史之目標歟」!這不但是印度佛教史研究的目標,應該是協調世界佛教,溝通世界佛教,取捨從長而發展為適應現代、攝導現代的世界佛教的目標!

綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。