§§   討海行船40年部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:日本庭園芸術精華~鵜飼鳥山
發表:討海行船40年 2012-05-23 07:00:15 閱覽數:34513 (IP: ) T 3508 引 用
 


回應:討海人 2012-05-28 05:39:54 (IP: ) T 3508_R 50 引 用
可愛い国中生:

日文如果用漢字直接解訳的話会誤解、<急便>是一個列子、

<本日大売出し>也是、反過来読成<出売大日本>、

一般日本人都将<鶏>叫成<鳥>、発音一様<とり>、

<焼き鳥>其実是<焼き鶏>、同理、<鳥料理>就是<鶏料理>。

綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。