§§   X Ma部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:< 耀眼的光澤 黃金的雕飾 >
發表:X Ma 2012-09-05 14:00:00 閱覽數:62429 (IP: ) T 3661 引 用
 


回應:X Ma 2012-09-13 23:54:53 (IP: ) T 3661_R 39 引 用
My dear,

I should have typed Latone(girl‘s name), instead of just Lato(boys name) as the French name is called "Bassin de Latone". Thank you for pointing out the English name. The legend has various versions. One of them is the name of constellation Gemini (雙子星座) or the same Zodiac name. Anyway all involves two boys as the statue is showing. The romantic story of Leto and the swan deserves your elaboration if you are interested in and have time. Also please patch up the story about Beethoven Frieze for me if you are not so busy. I think it is worth of telling. Thanks.

Dans la mythologie grecque, Léto (en grec ancien Λητώ / Lêtố, en latin Latona, d‘où le nom romain Latone) est une maîtresse de Zeus. Elle est la mère d‘Artémis et Apollon. (Wiki: http://fr.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9to ). You had the English translation.

Sorry for my quick fingers and lack of double checking.



綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。