§§   X Ma部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

主題:手の痕跡
發表:X Ma 2013-05-15 02:07:52 閱覽數:166469 (IP: ) T 3932 引 用
 


回應:X Ma 2014-07-30 07:40:54 (IP: ) T 3932_R 215 引 用
Dear Seaman san 安安

恭喜視查台灣業務圓滿成功和參加阿牛さん遷居宴戴譽歸來!

It’s very nice of you to clarify me the difference between 美しかりしand 美しい.

送佛送上天、好亊作到底,下面兩句用到 ”美しかりし” 的句子也恭請幫忙翻譯一下,中英皆可、並列更好。更要把 5-7-5 的結構標寫出來,我相信很多網友會有興趣。

Be my Japanese sensei, onegaishimasu and thanks

山茶花が美しかりし都府楼跡

武具飾りいくさ美しかりし頃



綜 覽 全 部 討 論

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存


* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。