§§   sofia 專屬部落格

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

鬥鬥來與徐徐來

發表:sofia 2009-05-29 10:52:06 閱覽數:4830 (IP: ) T 2808_R 0 引 用
「豆豆來」與「徐徐來」
白話文「慢慢來」,台灣人說「豆豆來」,到底正解為何?
翻開同音的「豆」字旁邊有「途」,「涂」,「塗」,「余」,「荼」,「凃」,「捈」,「稌」,等字,我才想到「徐徐來」就是台灣人口中的「豆豆來」。
而「徐」,《彙音寶鑑》卻音「ㄘ一ˊ」,而非「豆」。
《說文解字》P76:「徐」,安行也,從ㄔ余聲,似魚切,音「ㄘ一ˊ」。
《說文解字》P377:「俆」,緩也,與「徐」義略同,從人余聲,似魚切,音「ㄘ一ˊ」。
《說文解字》P49:「余」,「亏」,異字而同音義,,以諸切,音「ㄘ一ˊ」。
《宋本廣韻》P69:「俆」,緩也,《說文》似魚切,音「ㄘ一ˊ」。
《康熙字典》P295:《唐韻》似魚切,音「ㄘ一ˊ」。《說文》安行也,《玉篇》威儀也。
《彙音寶鑑》p526「徐」,出居切,音「ㄘ一ˊ」。
《電子辭典》「徐」,注音一式 ㄒㄩˊ 緩慢。
《說文解字》「徐」,音「ㄘ一ˊ」。
《宋本廣韻》「徐」,音「ㄘ一ˊ」。
《康熙字典》「徐」,音「ㄘ一ˊ」。
《彙音寶鑑》「徐」,音「ㄘ一ˊ」。
《電子辭典》「徐」,音「ㄒㄩˊ」。
由以上辭典可知,「徐」,音「ㄘ一ˊ」,《說文解字》至今都一樣,白話文運動之後,漢文音「ㄘ一ˊ」,白話文音「ㄒㄩˊ」。
漢文無脣齒音,可見白話文「ㄒㄩˊ」是山寨版的的漢文。
既然,「徐」,古今都音「ㄘ一ˊ」,台灣人為何發音「豆」?
由『《說文解字》P49:「余」,「亏」,異字而同音義,,以諸切,音「ㄘ一ˊ」。』這段話發現許慎也錯了。
「余」,「亏」,金文非常像,本人推論「余」,「亏」應該是筆誤。
所以『《說文》:「余」,「亏」,異字而同音義』這段話應該改為形音義皆同,那麼,以諸切,音「ㄘ一ˊ」就不對了。
「亏」,台灣人發音「ㄨ」,「余」字邊,台灣人發音「豆」,「豆」,「ㄨ」,韻母類似,所以「余」,殷商音「ㄨ」,台灣的天王巨星「余天」,漢文發音「ㄨ天」,白話文發音「ㄩˊ天」。
由此推論,台灣人所說的話不只是東漢時期的語言,應該遠推至金文時代的殷商語言。
韓國的情況和台灣一樣,紂王被滅,箕子逃到韓國立國,使用殷商語文,韓國人的語言大部分與台灣人的語言一致,只是音調略有差異。
一直到500年前,大約是明朝中期,明朝改變北京語為官方語,韓國則創立新的文字,韓文、韓語,中原地區的明朝改變北京語與韓國新語文出現幾乎是同一時期。
那麼韓國的政爭與台灣應該差異不遠,盧武炫的政黨大約就是台灣的民進黨,盧武炫政黨的困境和民進黨應該差不多吧!
台灣有一位蘇菲亞指出癥結,韓國有嗎?
也許韓國應該正視他們的文化矛盾,才能化解政治衝突,台灣也一樣,不是嗎?
如果智慧財產權是廿一世紀新價值,竊取猶太教可蘭經的基督教與回教,其教徒該如何自處?
地球上四大宗教只有亞洲恆河文化的印度人與黃河文化的漢人沒有竊取他人宗教智慧的困擾,雖然如此,而印度仍有宗教戰爭,地球上四大宗教只有黃河文化的漢人沒有宗教戰爭,漢人五湖四海皆鬼神,逢鬼神即跪,遇寺廟就拜,老子道德經柔弱勝剛強,果真是至理名言。
說到拜鬼神,依漢人服飾禮儀,祭天地鬼神著玄色禮服,家祭著葬青色喪服,依胡人服飾禮儀,祭拜不分,天地鬼神人不別,玄、藏色不識,葷素不忌,囫圇吞棗,亂七八糟。
今天看到第一夫人周美青著黑色套裝,戴墨鏡、胸前別著黃色的胸針,周美青要奔喪?還是拜鬼神?
Sofia〈2009/5/28 〉


返回 文化分區 返回 sofia 專屬部落格  ▲往上  

回  應  意  見  主  題

意見主題:【鬥鬥來與徐徐來

跟 貼 勿 偏 離 主 題!

貼文請用Big5碼。

姓 名:

回應內容:

      

總 覽版 務政 經健康醫療軍 武理 財文 化藝 文科 技台灣的美旅 遊PISA娛 樂鄉 土公 民認 同副 刊哈 啦范氏網
竹縫
視界
耳聾
世界
泰伯
觀點
Joy
隨筆
哈利
天地
Jerry C
鳥 世 界
射水魚
天 空
討海人
鏡 頭
嘻笑
人間
詩情
畫藝
老工仔
思 維
網網
相連
歷史
庫存

* 討論區內之言論,不代表本園之立場,一切法律責任仍由發言者本人負責
* 如果您有任何不當言論,本園有權決定是否保留您所送貼的意見 。